Dopisy pro rodiče žáků s OMJ v dalších jazycích!

META, o.p.s. nově vydala dopisy pro rodiče žáků s OMJ, kteří nerozumí česky, v dalších jazycích!

Nerozumí rodiče Vašeho žáka česky? Potřebujete jim vysvětlit, jak jejich dítě můžete podpořit při vzdělávání? Nevíte, jak jim vysvětlit, co jsou podpůrná opatření? A jak jim vysvětlit, že vyšetření v poradně nebolí a není neobvyklé?

Níže naleznete dopisy rodičům v jazykových mutacích, které podrobně vysvětlují možnosti podpory žáka s odlišným mateřským jazykem ve škole. Najdete v nich také šablonu žádosti o vyšetření v poradně a postup získání možné podpory. Kromě toho se zde rodiče dozví také o možnostech podpory dětí z jejich strany.

Informační dopisy pro rodiče můžete nyní stahovat také ve francouzštině, španělštině, bulharštině, mongolštině, čínštině a arabštině!

Stáhnout dopisy pro rodiče žáků s OMJ s informacemi o jejich podpoře

Překlady dopisů do dalších jazyků proběhly v rámci projektu „Využití e-learningu a elektronických výukových materiálů při práci s žáky cizinci II.“, který je spolufinancován z prostředků Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR.

publikováno: 07. 03. 2018

Logo občanského sdružení META.

Portál byl vytvořen za finanční podpory Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR, Evropského fondu pro integraci státních příslušníků třetích zemí a Ministerstva vnitra ČR.

Logo Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR, Evropského fondu pro integraci státních příslušníků třetích zemí a Ministerstva vnitra ČR.