Multikulturní kalendář
V kulturně rozmanitém kolektivu spolu pracují děti, které slaví během roku různé slavnostní dny a svátky. Z hlediska multikulturní výchovy lze tento fakt využít. Přitom je možné dívat se na slavnostní dny několika způsoby. V různých skupinách se jednak slaví některé svátky vždy a liší se způsob, jak se tyto svátky slaví (např. narozeniny, konec a začátek roku apod.). Jindy se liší svátky, které jednotlivé skupiny slaví (vánoce, ramadán, bar micva, biřmování, svatý Valentýn apod.). Při soužití lidí z různých kultur je proto důležité vytvořit možnost orientovat se vzájemně ve svátcích a slavnostech, která jsou pro konkrétní jednotlivce důležité.
To byl hlavní důvod pro vytvoření celé řady nástrojů, které tuto orientaci usnadňují. Většinou jsou tyto snahy zahrnuty pod názvy multikulturní kalendář a jde vlastně o to vytvořit jakousi základní orientaci v tom, kdy kdo co slaví. Multikulturní kalendáře existují v nejrůznějších podobách. Jednoduché formy nabízí opravdu jen např. kalendář a k v něm vyznačené a krátce popsané jednotlivé slavnostní dny. Jindy je kalendář sofistikovanější a detailnější.
S již existujícími kalendáři lze samozřejmě pracovat – mohou nám sloužit jako základní orientace při práci se smíšeným kolektivem. Zároveň však může tvorba takového multikulturního kalendáře vytvořit i prostor pro to, aby se žáci od sebe navzájem co nejvíce dozvěděli. Tvorbu takového kalendáře je pak možno využít pro řadu předmětů – od jazyků až po zeměpis a dějepis. V tomto textu bychom rádi nabídli několik typů, jak takový kalendář spolu s žáky tvořit.
Než to uděláme, rádi bychom však opět poukázali na to, že při takové práci je třeba dbát na individuální rozdíly mezi žáky a také na individuální způsoby slavení jednotlivých svátků. Dopředu si tedy učitel musí sám sobě položit otázku, zda mu jde o vytvoření objektivního kalendáře anebo zda jde spíše o biografickou reflexi jednotlivých svátků. V případě biografické reflexe vzrůstá zásadním způsobem potenciál něco se naučit a přistupovat k jednotlivým sledovaným svátkům z různých úhlů pohledu. Tento kritický přístup může pomoci právě při tréninku interkulturní senzitivity.
Jak pracovat s multikulturním kalendářem? Zde je několik typů, které si jednotliví pedagogové mohou samozřejmě přizpůsobit dle předmětů, které učí, a cílů, které sledují:
Důležité je rozhodnutí, které svátky budou žáci prozkoumávat. V zásadě doporučujeme, aby byli zapojeni všichni žáci, aby tedy mohl každý referovat své svátky. V případě, že je třída homogenní, jde aktivitu naopak využít k tomu, aby se žáci dozvěděli něco o tom, jaké svátky se slaví jinde.
Další rozhodnutí je, jaké svátky budou ve skupině zkoumány. Jednou z možností je zvolit např. měsíc a v tomto měsíci zkoumat jednotlivé svátky v jednotlivých skupinách/kulturách. Další možností je vzít určitou událost – např. konec roku a opět se na něj podívat z různých úhlů pohledu. Dlouhodobější projekt může přinést zpracování celého jednoho roku a zohlednit v něm tradice žáků z konkrétní třídy.
Při práci s jednotlivými svátky je vhodné zvolit tzv. komparativní přístup. K jednotlivým svátkům lze přeci vystopovat jednak jejich vznik – kde se vzaly, jak se stalo, že se k nim v dnešní době pojí určitý typ tradic, zvyků, jídla, způsobů chování a oblékání. Stejný svátek může mít v konkrétních životech konkrétních lidí tisíce podob, které se liší rodinu od rodiny, společenství od společenství. A tak lze např. kromě tohoto věcného (etnografického) popisu pracovat také s osobními zkušenostmi a rozdíly, které se se svátkem pojí. Pokud vezmeme jako příklad vánoce, můžeme s dětmi reflektovat příběhy, které se v jednotlivých rodinách s vánocemi pojí (dárky nosí Ježíšek, dárky si dávají lidé, protože slaví narození spasitele), konkrétní rituály (kdy je večeře, kdy se rozdávají dárky, čeká se při rozbalování na ostatní nebo si každý rozbaluje svoji hromádku dárků) a také jaké hodnoty se k těmto rituálům pojí nebo lépe řečeno, jaké hodnoty tyto rituály tematizují.
Žáci pak mohou v malých skupinkách hledat podobnosti a rozdíly, reflektovat to, jak mohou být různé hodnoty ritualizované anebo naopak, jak stejný rituál může znázorňovat různé významy.
Internet:
Příklady multikulturních kalendářů:
http://www.dom.com/about/education/culture/index.jsp
http://www.woodlands-junior.kent.sch.uk/Homework/religion/calendar.htm
http://www.4children.org/issues/2009/january_february/2009_multicultural_calendar/
